
Just like in the USA, packaging doesn't always tell what's inside the package here. (Could you imagine if you were a foreigner in the USA, buying a can of Crisco, because there was a picture of a nice, crispy, fried chicken on the outside? That'd be quite a surprise.)

Anyway, this pretty box of beautiful pineapple pictures and the "wind of Okinawa" caught my attention. At first, I wondered if it might be dried pineapple. That might be a reasonable conclusion, right? Well, the English on the shelf tag said, "pineapple pie," which could mean anything here...but now I was really curious. Into the shopping cart they went.

After ripping off the paper and opening up the box, I found (of course) lovely, individually wrapped packages...

Which definitely looked way too small to be little pies. At this point I was guessing pineapple fruit leather?

But I had to chuckle as I opened the wrapper and this was what I found.

Thin little pastry-cookies. I think they ran out of room on the shelf label...it was short for "pineapple piecrust," which is just what these little bites taste like. I'm guessing these are all dolled-up for gift-giving (which is all about the presentation here, less about the contents) because we plowed through these in two minutes. They took more effort to unwrap than they did to eat. But, they were tasty and a fun, new experience. And now I don't have to wonder what's under the wrapping.
1 comment:
Whoa...that is NOT what I expected to be in the container. When my sister saw the 'Naked' on one of the packages of sweets, she said, "You'd better not take that to your classroom...your kids would never let that die."
Thanks again for the package. I already know what student is going to get the origami. I've got an addict in the class this year...
Post a Comment